![]() |
The Wizard's Wireless Interviews with People Inspired by Oz Hosted by The Daily Ozmapolitan |
![]() |
American Fairy Tales A Conversation with Gregory Maguire
GM: Since I was born in 1954, that makes me a right-in-the-middle-of-it baby boomer. ![]() WW: L. Frank Baum said in his introduction to THE WONDERFUL WIZRD OF OZ that "the time has come for a series of newer "wonder tales" in which the stereotyped genie, dwarf and fairy are eliminated, together with all the horrible and blood-curdling incidents devised by their authors to point a fearsome moral to each tale." Having lived in the U.K. and Ireland, is there a difference between how Europeans and Americans view fairy tales in general? GM: I started to answer this but my message (so eloquent) ![]() WW: A common trend lately in Oz books, is what I call "Dark Oz". Where the Pollyannish, neatly wrapped up Oz stories of Baum and Thompson are discarded in favor of a more realistic world which includes violence and sex. What is the dividing line between children's and young adult's literature? GM: Oh, my dear: this is a question for Ph.D.'s. (Luckily I have a Ph. D.) As a primary villain in the so-called Dark Oz impulse, I know I had to make a choice to use Oz for my very adult concerns. I think the difference between children's books and young adult literature has to do with little more than a mature awareness of the facts of sex and desire, as well as the facts of political power. (Experience is not required, but the basic facts are important.) As to the line between young adult literature and adult literature, well, that line has been obliterated for ten or fifteen years now. (Maybe the publication of WICKED in 1995 was part of its obliteration.) WW: What do you think it is about Wicked that has touched the zeitgeist of the post 9/11 era? ![]() GM: Though WICKED, the musical had been in development for several years before 9/11, I was fairly sure work on it would falter after that horrible attack. Grieving as Americans were, and frightened in a way we'd never been in our own lifetimes, how could we tolerate a story that required of us the suspension of judgment about who was the obvious villain, and that naming villains in itself was a terribly risky business? Still, this is one of the virtues of America (and of western democracies in general, I would add): our better natures reassert themselves almost as a corrective against excess of any kind. And therefore when WICKED opened, it was seen as a critique of American bombast and exceptionalism, of scapegoating and its costs. Nothing could have made me happier, in those woeful days, than that WICKED might have helped redress the balance, in however small a way, of the mistakes that the United States was in danger of making, or was in fact making. WW: You're working on the fourth and final (I assume) volume in the WICKED series. In hindsight, given the massive popularity of the Broadway stage production, would you go back and change anything from the first volume? ![]() GM: I always knew the play would be different, and I cherish the adumbrations made upon the story I wrote (and upon Baum's story and MGM's popularization of it). Still, I wrote my story with literary aims, and its satisfactions I think are chiefly literary. The one thing I learned from the play that I wish I had thought of myself is very very simple: In the theatrical production's flashback involving the birth of Elphaba, you might notice that the midwife is an Animal. I wish I had thought of that. But then, when I wrote Elphaba's birth in the novel WICKED, I didn't yet know there were going to be talking Animals in the novel. WW: Are there any contemporary authors that you feel a literary kinship with? J.K. Rowling, Philip Pullman to throw a few names out there. ![]() (I would offer to take coats and circulate the cheese and biscuits.) WW: I'm sure you've met some interesting Oz fans in the past 15 years. Tell us about a few of the more memorable people and experiences you've had. ![]() ![]() GM: Is Elphaba (pictured at right) still alive? WW: Oz as a film property is certainly alive. There seems to be a huge surge of interest in Hollywood for developing new films about Oz within the last year. There are several in development already. Would you be interested in seeing Wicked made into feature length non-musical film? GM: I would indeed, and there has been some thought that WICKED might end up both as a film musical based on the blockbusting play and perhaps, in another life, as a dramatic film or TV miniseries. I say, the more the merrier. ![]() GM: If I were to think of my children as being investments in enlarging my capacity to understand children, and therefore to write more persuasively and coherently for them, I would conclude that the adoption of my children was a bad investment and I'd mail them all back. Luckily that isn't why I and my husband adopted them. (Yes, in Massachusetts the concept of a man's husband isn't a coy pretense but a legal reality.) However, I suspect once the children are grown and gone out of my home and I no longer have the emergency-responder's-obligations of triage, soothing every bruised feeling and trying to control incipient poor behavior, etc., I may find I have, inadvertently and after it was useful, learned more about the young than I was able to take in at the time. (Most parents do, I think, which is why the human race tends to do slightly better at being grandparents than parents.) ![]() WW: You were a former professor of children's literature and an advocate for literacy. What place do you feel that the Brothers Grimm, Lewis Carroll's (pictured at right) and L. Frank Baum's writings hold in today's post-modern world? GM: For adults, there is such a thing as post-modernism. For children, there is only modernism--the here, the now. Learning that the fairy tales, for instance, were largely maintained by an oral tradition and not collected until the eighteenth and nineteenth centuries, is a very adult understanding. Kids don't know about what happened the year before they were born, much less what several centuries ago means. Because of this peculiar limitation in children's understandings of time and culture, the fairy tales remain always news, always new. And so do the works of great nonsense fantasists Lewis Carroll and L. Frank Baum. That Dorothy doesn't instant-message her Best Friends Forever back in Kansas while her house is elevated by a tornado offers no confusion to young readers. They take each story, and all its parameters, as mysterious givens. So did we, in our time and place as children. ![]() WW: What work of yours are you most proud of and why? GM: Most recently I have been working on OUT OF OZ, the fourth and (I believe) final book in the WICKED YEARS sequence. So of course it is the most interesting to me right now. But in the past several years I have done three books all of which break the mold for me. THE NEXT QUEEN OF HEAVEN is a comic novel set in upstate New York at the turn of the last millennium, and as a bit of light realistic fiction it doesn't rely on fantasy for any of its movement or significance. MAKING MISCHIEF: A MAURICE SENDAK APPRECIATION is a critical essay, lavishly produced and illustrated with the works of this personal friend and muse. And MATCHLESS is a retelling of Hans Christian Andersen's "The Little Match Girl" with--if you can believe it--several dozen of my own line drawings. WW: I also understand that you have written several songs. As a fellow guitar player, is there a sense of lyrical narrative in your works? GM: Oh, I have a whole lot of ego, bombast-dimensions. I could parade my ego on strings past Macy's on Thanksgiving Day and it would fit right in. I'm a member of Bloviators Unanonymous. But even I think I would resist inflicting my songs on an unwitting public. WW: Any chance that you might release a CD of your songs someday? GM: Well, some of them were very good, I have to admit. Others were not. The problem is I can't tell the difference. WW: Lastly, if there is an overarching meta-narrative to your works, how would you sum it up? GM: This is a great question and I am not sure I can answer it. I suppose I am possessed by the novelist's quite ordinary affection for the marginalized, the disenchanted. Elphaba, in WICKED, is only the most obvious iteration of that affection, but all of my work champions the weak and the lowly against the mighty and high. (But most of fiction does too: that's what fiction DOES. ![]() That's what I wish for every day--when I write, when I dream, when I wake up. That I might be able to imagine how things could be better. Then it becomes my job to help make it so, in whatever way I can manage or imagine. ∆
Several of his works have just been
republished in paperback by Harper including the one with his line
drawings (MATCHLESS). Mr. Maguire's Website
is here Blair Frodelius lives in
upstate New York and is the
editor of: --Interviewed by Blair
Frodelius; November 18, 2010
Home Again |
||
![]() |
![]() |